Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 96 · Mekki

Alak Sûresi

18. Ayet · 19 ayet · Cüz · Sayfa
18
/ 19
Ana Sayfa Kur'an Meali Alak Sûresi 18. Ayet
# Meal Ayet
Alak 18 سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Biz de zebanileri çağıracağız
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Biz de zebanileri çağıracağız
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Biz de Zebanileri çağıracağız
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Biz çağıracağız zebanileri
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Biz de çağıracağızdır zebanîleri.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Biz de zebanileri çağırırız
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Biz, (onu cehenneme atsınlar diye) Zebani’leri çağıracağız.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Biz (de) zebanileri çağırırız
9 Yusuf Ali (English) We will call on the angels of punishment (to deal with him)!
10 Rusça - Elmir Kuliev Мы же позовем адских стражей!
11 Japonca - Saeed Sato われら*はザバーニヤ¹を呼んでやるから。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →