Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 2 · Medeni

Bakara Sûresi

5. Ayet · 286 ayet · Cüz · Sayfa
05
/ 286
Ana Sayfa Kur'an Meali Bakara Sûresi 5. Ayet
# Meal Ayet
Bakara 5 أُو۟لَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدًۭى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 İşte Rab'lerinin yolunda olanlar ve saadete erişenler bunlardır
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 İşte onlar, Rablerinden gelen bir hidayet üzeredirler ve kurtuluşa erenler de ancak onlardır
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Bunlar, işte Rabblerinden bir hidayet üzerindedirler ve bunlar işte felaha erenlerdir
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Bunlar işte Rablerinden bir hidayet üzerindedir ve bunlar işte o murada eren kurtulmuşlar
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 İşte onlar Rabb-i Kerîm´leri tarafından bir hidâyet üzeredirler. Felâh bulanlar da ancak onlardır.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy İşte onlar, rablarından bir hidayet üzeredirler ve işte onlar, felaha erenlerdir
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 İşte böyle kimseler, Rablerinden olan hidâyet ve doğru yol üzeredirler; ve bunlar azabdan kurtulup sevaba erenlerdir.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 İşte onlar Rablerinden (gelen) Hidâyetin tam üzerindedirler. Asıl muradlarına kavuşanlar da işte onlar
9 Yusuf Ali (English) They are on (true) guidance, from their Lord, and it is these who will prosper.
10 Rusça - Elmir Kuliev Они следуют верному руководству от их Господа, и они являются преуспевшими.
11 Japonca - Saeed Sato それらの者たちは、彼らの主*からの導きの上にある者たちである。そしてそれらの者たちこそは、成功者なのだ。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →