Sure 90 · Mekki
Beled Sûresi
18
/ 20
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Beled 18 | أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | İşte bunlar amel defterleri sağdan verilenlerdir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | İşte bunlar sağdakilerdir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | İşte bunlar, amel defterleri sağlarından verilenlerdir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | İşte onlardır meymenet sahipleri (kitapları sağ taraflarından verilecekler) |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (17-18) Sonra da imân etmiş olanlardan ve birbirlerine sabrı tavsiye edenlerden ve merhameti tavsiyede bulunanlardan olmaktır. İşte meymenet sahipleri onlardır. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | İşte bunlar, sağcılardır |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | İşte bunlar, (amel defterleri sağ ellerine verilenler) sağcılardır. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | İşte bunlar sağcılardır |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Such are the Companions of the Right Hand. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Таковы люди правой стороны. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | それらの者たちは、右側の徒¹。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →