Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 44 · Mekki

Duhân Sûresi

57. Ayet · 59 ayet · Cüz · Sayfa
57
/ 59
Ana Sayfa Kur'an Meali Duhân Sûresi 57. Ayet
# Meal Ayet
Duhân 57 فَضْلًۭا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Orada, ilk ölümden başka bir ölüm tatmazlar. Rabbin lütfuyla onları cehennem azabından korumuştur. İşte büyük kurtuluş budur
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 (Bunlar) Rabbinden bir lütuf olarak (verilmiştir). İşte büyük kurtuluş budur
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 (Bunların hepsi) Rabbinden bir lütuf olarak (verilmiştir.) İşte büyük kurtuluş budur
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş (Bunların) hepsi Rabbinden bir lütuf olarak (verilmiştir), işte budur ancak büyük kurtuluş
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Rabbinden bir ihsan olarak. İşte budur, o pek büyük necât.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Rabbından bir lutuf olarak. İşte bu, büyük kurtuluşun kendisidir
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 (Bütün bunlar, kendilerine) Rabbinden bir kerem ve ihsan olarak verilmiştir. İşte bu en büyük kurtuluş ve saadettir.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 (Bütün bunlar) Rabbinden bir fazl (-u kerem) olarak (verilmişdir). İşte bu, en büyük seâdetin ta kendisidir
9 Yusuf Ali (English) As a Bounty from thy Lord! that will be the supreme achievement!
10 Rusça - Elmir Kuliev по милости от твоего Господа. Это и есть великое преуспеяние.
11 Japonca - Saeed Sato あなたの主*からのご恩寵ゆえに。それこそは偉大なる勝利。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →