Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 21 · Mekki

Enbiyâ Sûresi

110. Ayet · 112 ayet · Cüz · Sayfa
110
/ 112
Ana Sayfa Kur'an Meali Enbiyâ Sûresi 110. Ayet
# Meal Ayet
Enbiyâ 110 إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ مِنَ ٱلْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Doğrusu O, açığa vurulan sözü de bilir, gizlediklerinizi de bilir
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Şüphesiz Allah sözün açığını da bilir, gizli tuttuklarınızı da bilir
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Şüphesiz Allah açığa vurulan sözü de bilir, gizlediklerinizi de bilir
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Şüphesiz ki O, söylenenin açığa vurulanını da bilir gizlediğinizi de bilir
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 «Şüphe yok ki, sözden açığa vurulanı da, gizlediklerinizi de bilir.»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Doğrusu O, sözün açığa vurulanını da bilir, gizlediklerinizi de bilir
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Şüphe yok ki Allah, söylenen sözden açığa vurulanı da bilir, gizliliklerinizi de bilir.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 «Hiç şübhesiz ki sözün açığını da O biliyor, gizlemekde olduğunuzu da O biliyor»
9 Yusuf Ali (English) "It is He Who knows what is open in speech and what ye hide (in your hearts).
10 Rusça - Elmir Kuliev Воистину, Он ведает о словах, которые произносят вслух, и ведает о том, что вы утаиваете.
11 Japonca - Saeed Sato 本当にかれ(アッラー*)は、露わにされる言葉をご存知であり、あなた方が隠すものもご存知である。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →