Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 21 · Mekki

Enbiyâ Sûresi

14. Ayet · 112 ayet · Cüz · Sayfa
14
/ 112
Ana Sayfa Kur'an Meali Enbiyâ Sûresi 14. Ayet
# Meal Ayet
Enbiyâ 14 قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Vay başımıza gelenlere! Doğrusu biz haksızlık yapmış kimseleriz" dediler
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Vay başımıza gelenlere! dediler; gerçekten biz zalim insanlarmışız
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Onlar da: "Vay bizlere! Biz gerçekten zalimler idik" dediler
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş (Onlar da): «Vay bizlere! Gerçekten bizler zalim insanlardık!» dediler
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Dediler ki: «Vay halimize! Muhakkak ki, biz zalimler olmuş idik.»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Dediler ki: Vay başımıza gelenlere; doğrusu biz, zalimler idik
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 (Onlar kurtuluştan ümid keserek): “- Vay bizlere! Biz gerçekten zalimler idik.” dediler.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Dediler: «Ne yazık bize! Biz hakıykaten zaalimler idik»
9 Yusuf Ali (English) They said: "Ah! woe to us! We were indeed wrong-doers!"
10 Rusça - Elmir Kuliev Они говорили: «О горе нам! Воистину, мы были несправедливы!».
11 Japonca - Saeed Sato 彼らは言う。「我らが災いよ!¹本当に私たちは、不正*者でした」。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →