Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 21 · Mekki

Enbiyâ Sûresi

34. Ayet · 112 ayet · Cüz · Sayfa
34
/ 112
Ana Sayfa Kur'an Meali Enbiyâ Sûresi 34. Ayet
# Meal Ayet
Enbiyâ 34 وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍۢ مِّن قَبْلِكَ ٱلْخُلْدَ ۖ أَفَإِي۟ن مِّتَّ فَهُمُ ٱلْخَٰلِدُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Senden önce de hiçbir insanı ölümsüz kılmadık, sen ölürsün de onlar baki kalır mı
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Biz, senden önce de hiçbir beşere ebedilik vermedik. Şimdi sen ölürsen, sanki onlar ebedi mi kalacaklar
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Ey Muhammed! Senden önce de hiçbir insanı ölümsüz kılmadık, sen ölürsün de onlar baki kalır mı? Senin ölmenle rahata kavuşacaklarını mı sanıyorlar
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Bir de Biz senden önce hiçbir kimseye ölümsüzlük vermedik. Eğer sen ölürsen onlar baki mi kalacaklar
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ve senden evvel hiçbir insana daimi bir hayat vermedik. Şimdi sen ölür isen onlar bâki kalıcılar mıdırlar?
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Senden önce hiç bir insanı ebedi kılmadık. Sen ölürsen; onlar baki mi kalırlar
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Biz, senden önce de hiç bir insana ebedilik vermedik. Şimdi sen vefat edersen, onlar ebedi mi kalacaklar? (Senin ölmenle rahata kavuşacaklarını mı sanıyorlar?).
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Biz senden evvel de hiçbir beşere (dünyâda) ebedîlik vermedik. Şimdi sen ölürsen (sanki) onlar baakıy midirler
9 Yusuf Ali (English) We granted not to any man before thee permanent life (here): if then thou shouldst die, would they live permanently?
10 Rusça - Elmir Kuliev Никому из людей до тебя Мы не даровали бессмертия. Неужели, если даже ты умрешь, они будут жить вечно?
11 Japonca - Saeed Sato (使徒*よ、)われら*はあなた以前(現世において)、いかなる人間にも永遠(の生)を授けたりはしなかった。一体、もしあなたが死んだら、彼らは(その後)永遠なる者となるというのか?¹
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →