Sure 21 · Mekki
Enbiyâ Sûresi
80
/ 112
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Enbiyâ 80 | وَعَلَّمْنَٰهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍۢ لَّكُمْ لِتُحْصِنَكُم مِّنۢ بَأْسِكُمْ ۖ فَهَلْ أَنتُمْ شَٰكِرُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Ona, sizi savaşta korumak için zırh yapma sanatını öğrettik, artık şükreder misiniz |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Ona, savaş sıkıntılarınızdan sizi koruması için zırh yapmayı öğrettik. Artık şükredecek misiniz |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Ona, sizi savaşta korumak için zırh yapma sanatını öğrettik, artık şükreder misiniz |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Bir de ona sizin için, sizi savaşınızın şiddetinden korusun diye giyecek sanatını öğretmiştik; şimdi siz şükrünü yerine getiriyor musunuz |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve sizin için, sizi savaşlarınızın şiddetinden korusun diye giyilecek zırh san´atını O´na (Hazreti Dâvud´a) tâlim ettik. Artık sizler şükrediciler misiniz? |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Biz, ona; sizi savaşta korumak için zırh yapma sanatını öğrettik. Artık şükreder misiniz |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Bir de Davud’a, sizi harbin şiddetinden korumak için zırh-elbise sanatını öğrettik. şimdi siz, şükrünü yapıyor musunuz? |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Biz ona sizin için, sizin muhaarebenizin şiddetinden korumak için giyecek (zırh) san´atını öğretdik. Şimdi siz (bundan dolayı) şükredenler misiniz |
| 9 | Yusuf Ali (English) | It was We Who taught him the making of coats of mail for your benefit, to guard you from each other's violence: will ye then be grateful? |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Мы научили его (Давуда) изготовлять для вас кольчуги, чтобы они предохраняли вас от причиняемого вами вреда. Но разве вы благодарны? |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また、われら*は彼(ダーウード*)に、あなた方のための鎧の作り方を教えた¹。(それは)あなた方を、あなた方の戦い(の中での負傷)から守るためである。ならば、あなた方は(アッラー*の恩恵を)感謝する者なのか?² |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →