Sure 21 · Mekki
Enbiyâ Sûresi
86
/ 112
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Enbiyâ 86 | وَأَدْخَلْنَٰهُمْ فِى رَحْمَتِنَآ ۖ إِنَّهُم مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Onları rahmetimizin içine aldık; doğrusu onlar iyilerdendi |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Onları rahmetimize kabul ettik. Onlar hakikaten iyi kimselerdendi |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Onları da rahmetimizin içine aldık. Onlar gerçekten salih olanlardandı |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Bunları da rahmetimizin içine aldık. Çünkü onlar gerçekten iyi kimselerdendirler |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve onları rahmetimize idhâl ettik. Şüphe yok ki, onlar sâlihlerden idiler. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ve onları rahmetimize kattık. Doğrusu onlar; salih kimselerdendi |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Bunları da rahmetimizin içine aldık; çünkü salihlerdendiler. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Onları da rahmetimizin içerisine sokduk. Onlar hakıykaten saalihlerdendi |
| 9 | Yusuf Ali (English) | We admitted them to Our mercy: for they were of the righteous ones. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Мы ввели их в Нашу милость, поскольку они были одними из праведников. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | そして、われら*は彼を、われら*の慈悲¹の中に入れてやった。本当に彼らは、正しい者*たちの類いだったのだから。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →