Sure 21 · Mekki
Enbiyâ Sûresi
92
/ 112
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Enbiyâ 92 | إِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمْ أُمَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ وَأَنَا۠ رَبُّكُمْ فَٱعْبُدُونِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Doğrusu tevhid dini olan Müslümanlık, bir tek din olarak sizin dininizdir ve Ben de Rabbinizim, artık Bana kulluk edin |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Hakikaten bu (bütün peygamberler ve onlara iman edenler) bir tek ümmet olarak sizin ümmetinizdir. Ben de sizin Rabbinizim. Öyle ise bana kulluk edin |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Doğrusu bu sizin ümmetiniz (tevhid dini olan müslümanlık), bir tek ümmettir (bir tek din olarak sizin dininizdir). Ben de sizin Rabbinizim. O halde bana kulluk edin |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | İşte bu, İslam milleti bir tek millet olarak sizin milletinizdir. Rabbiniz de yalnız Benim; onun için hep Bana kulluk edin |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Şüphe yok ki bu, bir tek din olarak sizin dininizdir ve Ben de sizin Rabbinizim. Artık Bana ibadet ediniz. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Gerçekten şu sizin ümmetiniz, bir tek ümmettir. Ve Ben de Rabbınızım, artık yalnız Bana ibadet edin |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | İşte sizin dininiz olan bu İslâm dini (tevhid dini, bütün peygamberlerde) tek bir dindir. Ben de sizin Rabbinizim. O halde yalnız bana ibadet edin, emirlerime itaat edin. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Hakıykat, bu sizin ümmetiniz bir tek ümmetdir. (Şu tevhîd ve İslâm dîni, bir tek dîn olarak, sizin dîninizdir). Ben de sizin Rabbinizim. O halde (başkasına değil) bana kulluk edin |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Verily, this brotherhood of yours is a single brotherhood, and I am your Lord and Cherisher: therefore serve Me (and no other). |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Воистину, эта ваша религия - религия единая. Я же - ваш Господь. Поклоняйтесь же Мне! |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 本当にこれら(の預言者*たち)は、あなた方の共同体、一つの共同体¹である。そしてわれは、あなた方の主*。ならば、われを崇拝*せよ。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →