Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 8 · Medeni

Enfâl Sûresi

4. Ayet · 75 ayet · Cüz · Sayfa
04
/ 75
Ana Sayfa Kur'an Meali Enfâl Sûresi 4. Ayet
# Meal Ayet
Enfâl 4 أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُؤْمِنُونَ حَقًّۭا ۚ لَّهُمْ دَرَجَٰتٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌۭ وَرِزْقٌۭ كَرِيمٌۭ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 İşte gerçekten inanmış olanlar bunlardır. Onlara Rablerinin katında mertebeler, mağfiret ve cömertçe verilmiş rızıklar vardır
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 İşte onlar gerçek müminlerdir. Onlar için Rableri katında nice dereceler, bağışlanma ve tükenmez bir rızık vardır
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 İşte gerçekten mümin olanlar onlardır. Onlara Rablerinin katında dereceler vardır, bağışlanma ve değerli rızık vardır
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş İşte gerçek mü´minler onlardır! Onlara Rablerinin katında dereceler vardır, mağfiret ve güzel rızık vardır
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 İşte bihakkın mü´minler onlardır. Onlar için Rablerinin nezdinde dereceler ve mağfiret ile bînihaye bir rızık vardır.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy İşte onlar; inanmışların kendileridir. Onlara Rabb´larının katından dereceler, mağfiret ve cömertçe verilmiş rızıklar vardır
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 İşte bunlar gerçek müminlerdir. Onlara, Rableri katında dereceler var, mafiret ve cennette sayısız tükenmez nimet var...
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 İşte onlar gerçek mü´minlerin ta kendileridir. Rableri katında dereceler, yarlığanma ve sayısı bitmez, müddeti tükenmez rızk (hep) onlarındır
9 Yusuf Ali (English) Such in truth are the believers: they have grades of dignity with their Lord, and forgiveness, and generous sustenance:
10 Rusça - Elmir Kuliev Они являются истинно верующими. Им уготованы высокое положение у их Господа, прощение и щедрый удел.
11 Japonca - Saeed Sato それらの者たちこそ、真の信仰者である。彼らにこそ、その主*の御許での(高い)位とお赦し、貴い糧¹があるのだ。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →