Sure 35 · Mekki
Fâtır Sûresi
15
/ 45
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Fâtır 15 | ۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ أَنتُمُ ٱلْفُقَرَآءُ إِلَى ٱللَّهِ ۖ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلْغَنِىُّ ٱلْحَمِيدُ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Ey insanlar! Siz Allah'a muhtaçsınız, Allah ise müstağnidir, övülmeğe layık olandır |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Ey insanlar! Allah'a muhtaç olan sizsiniz. Zengin ve övülmeye layık olan ancak O'dur |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Ey insanlar! Siz Allah'a muhtaçsınız. Allah ise zengin ve her hamde lâyıktır |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Ey insanlar, sizsiniz hep Allah´a muhtaç fakirler. Allah ise, zengin ve hamd ile övülecek O´dur ancak |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ey insanlar! Sizler Allah´a muhtaç fakirlersiniz. Allah ise O ganîdir, hamîddir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ey insanlar; sizler, Allah´a muhtaçsınız. Allah ise Gani´dir, Hamid´dir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Ey İnsanlar! Siz Allah’a muhtaç olanlarsınız. Allah ise hiç bir şeye muhtaç değildir; Hamîd’dir= hamd olunmaya lâyıktır. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Ey insanlar, siz Allaha muhtaçsınız. Allah ise, O, her şeyden müstağnidir, her hamde lâyıkdır |
| 9 | Yusuf Ali (English) | O ye men! It is ye that have need of Allah: but Allah is the One Free of all wants, worthy of all praise. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | О люди! Вы нуждаетесь в Аллахе, тогда как Аллах - Богатый, Достохвальный. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 人々よ、あなた方はアッラー*なしではいられない貧者であり、アッラー*は満ち足りておられる*お方、称賛されるべき*お方なのである。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →