Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 89 · Mekki

Fecr Sûresi

13. Ayet · 30 ayet · Cüz · Sayfa
13
/ 30
Ana Sayfa Kur'an Meali Fecr Sûresi 13. Ayet
# Meal Ayet
Fecr 13 فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Rabbin onları azap kırbacından geçirmiştir
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Bu yüzden Rabbin onların üstüne azap kamçısı yağdırdı
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Bu yüzden Rabbin onların üstüne azap kamçısı yağdırdı
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Onun için de Rabbin üzerlerine bir azap kamçısı yağdırdı
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (13-14) Artık Rabbin de onların üzerlerine bir azap kamçısı saldırdı. Şüphe yok ki, Rabbin görüp gözetmektedir.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Bu sebeple Rabbın onları, azab kırbacından geçirdi
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Onun için rabbin de üzerlerine bir azab kamçısı yağdırıverdi.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Bundan dolayı Rabbin de üzerlerine bir azâb kamçısı yağdırıverdi
9 Yusuf Ali (English) Therefore did thy Lord pour on them a scourge of diverse chastisements:
10 Rusça - Elmir Kuliev Тогда твой Господь пролил на них бич мучений.
11 Japonca - Saeed Sato それで、あなたの主*がその上に、懲罰の鞭を浴びせられた者たち。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →