| Besmele | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ |
| Fetih 1 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًۭا مُّبِينًۭا |
| 1 |
Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 |
Doğrusu Biz sana apaçık bir zafer sağlamışızdır |
| 2 |
Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 |
Biz sana doğrusu apaçık bir fetih ihsan ettik |
| 3 |
Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 |
Doğrusu biz sana apaçık bir fetih ihsân ettik |
| 4 |
Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş |
Doğrusu Biz sana apaçık bir fetih açtık |
| 5 |
Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 |
Muhakkak Biz sana bir apaçık fetih sağlamışızdır. |
| 6 |
İbni KesirTefsirden · 14. yy |
Muhakkak ki Biz; sana, apaçık bir feth ihsan ettik |
| 7 |
Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 |
(Ey Rasûlüm, Mekke’nin ve diğer memleketlerin fethine sebeb olacak Hudeybiye sulhu ile) biz sana gerçekten açık bir zafer verdik. |
| 8 |
Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 |
Biz hakıykat sana (Hudeybiyye musaalehası ile) apâşikâr bir feth (-u zafer yolu) açdık |
| 9 |
Yusuf Ali (English) |
Verily We have granted thee a manifest Victory: |
| 10 |
Rusça - Elmir Kuliev |
Воистину, Мы даровали тебе явную победу, |
| 11 |
Japonca - Saeed Sato |
(使徒*よ、)本当にわれら*はあなたに、明白なる勝利で勝利させた。¹ |