Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 25 · Mekki

Furkân Sûresi

24. Ayet · 77 ayet · Cüz · Sayfa
24
/ 77
Ana Sayfa Kur'an Meali Furkân Sûresi 24. Ayet
# Meal Ayet
Furkân 24 أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌۭ مُّسْتَقَرًّۭا وَأَحْسَنُ مَقِيلًۭا
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 O gün, cennetliklerin kalacağı yer çok iyi, dinlenecekleri yer çok güzeldir
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 O gün cennetliklerin kalacakları yer çok huzurlu ve dinlenecekleri yer pek güzeldir
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 O gün cennetliklerin kalacakları yer çok iyi, dinlenecekleri yer pek güzeldir
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş O gün cennetliklerin kaldıkları yer çok iyi, dinlendikleri yer pek güzeldir
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 O günde cennet ehli, karargâh itibariyle hayırlıdır, istirahatgâhca da daha güzeldir.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy O gün cennet yaranının kalacağı yer; çok daha iyi, dinlenecekleri yer; çok daha güzeldir
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 O gün (kıyamette) cennet ehlinin duracakları yer çok hayırlı ve dinlenip barınacakları yer çok güzeldir.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 O gün cennet yaranının eğlenib duracakları yer çok hayırlı, dinlenecekleri yer çok güzeldir
9 Yusuf Ali (English) The Companions of the Garden will be well, that Day, in their abode, and have the fairest of places for repose.
10 Rusça - Elmir Kuliev У обитателей Рая в тот день будет более хорошая обитель и более прекрасное место отдыха.
11 Japonca - Saeed Sato 天国の住人はその日、(地獄の住人)より善い定住の場、より優れた休息の場にある。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →