Sure 25 · Mekki
Furkân Sûresi
66
/ 77
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Furkân 66 | إِنَّهَا سَآءَتْ مُسْتَقَرًّۭا وَمُقَامًۭا | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Onlar, "Rabbimiz! Bizden cehennem azabını uzaklaştır; doğrusu onun azabı sürekli ve acıdır. Orası şüphesiz kötü bir yer ve kötü bir duraktır" derler |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Orası cidden ne kötü bir yerleşme ve ikamet yeridir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Orası cidden ne kötü bir uğrak, ne kötü bir konaktır |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Gerçekten o ne kötü durulacak bir yer; ne kötü bir ikametgah!» derler |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Filhakika o (cehennem) pek kötü bir karargâh, bir ikametgâhtır. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Muhakkak ki o, ne kötü bir karargah ve konaklama yeridir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Doğrusu o, ne kötü bir karargâh, ne kötü makamdır!” |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | «Hakıykat o, ne kötü bir karargâh ve ikaametgâhdır» |
| 9 | Yusuf Ali (English) | "Evil indeed is it as an abode, and as a place to rest in"; |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Как скверны эта обитель и местопребывание!». |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 本当にそれは、定住地、滞在地として忌まわしいものです」。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →