Sure 41 · Mekki
Fussilet Sûresi
41
/ 54
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Fussilet 41 | إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِٱلذِّكْرِ لَمَّا جَآءَهُمْ ۖ وَإِنَّهُۥ لَكِتَٰبٌ عَزِيزٌۭ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Kitap kendilerine gelince, onlar, onu inkar etmişlerdir; oysa o, değerli bir Kitap'dır. Geçmişte ve gelecekte onu batıl kılacak yoktur. Hakim ve övülmeğe layık olan Allah katından indirilmedir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Kendilerine Kitap geldiğinde onu inkar edenler (şüphesiz bunun sonucuna katlanacaklardır). Halbuki o, eşsiz bir kitaptır |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Kur'ân kendilerine geldiğinde onu inkâr edenler, mutlaka cezalarını çekceklerdir. O gerçekten çok değerli bir kitaptır |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Onlar, O Kur´an kendilerine geldiğinde onu inkar edenlerdir. Halbuki o, benzeri bulunmaz bir kitaptır |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Şüphe yok (mülhidler) o kimselerdir ki, kendilerine geldiği zaman Kur´an´ı inkâr etmişlerdir ve muhakkak ki o, elbette azîz bir kitaptır. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Kendilerine zikir gelince; onlar onu inkar etmişlerdir. Halbuki o, aziz bir kitabdır |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Kendilerine Kur’an geldiği vakit, onu inkâr edenler, (azaba uğratılacaklardır). Muhakkak ki, o çok şerefli bir kitabdır. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | (Âyetlerimiz hakkında sapıklığa düşenler) o zikre (Kur´ana) — o, kendilerine gelince — küfredenler (dir ki işte bunlar şübhesiz bize gizli kalmazlar). Halbuki o, cidden sarp bir kitabdır |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Those who reject the Message when it comes to them (are not hidden from Us). And indeed it is a Book of exalted power. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Воистину, те, которые не уверовали в Напоминание, когда оно дошло до них, будут наказаны. Воистину, это - могущественное Писание. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 本当に、その教訓(クルアーン*)が自分たちのもとに到来した時に、それを否定した者たちは(、破滅する定にある)。それこそは、まさしく偉力あふれた啓典¹なのだ。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →