Sure 22 · Medeni
Hac Sûresi
24
/ 78
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Hac 24 | وَهُدُوٓا۟ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلْقَوْلِ وَهُدُوٓا۟ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْحَمِيدِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Bu kimseler, sözün güzelini işitecek duruma ulaştırılmışlar, övülmeğe layık olan Allah'ın yoluna eriştirilmişlerdir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Ve onlar, sözün en güzeline yöneltilmişler, övgüye layık olan Allah'ın yoluna iletilmişlerdir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Hem sözün güzelini işitecek duruma ulaştırılmışlar, hem de övülmeye layık (olan Allah'ın) yoluna eriştirilmişlerdir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Her sözün hoşuna eriştirilmişler, hem de çok hamdedilen Allah´ın yoluna iletilmişlerdir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve onlar sözden en temiz olana hidâyet olunmuşlardır ve hem de ziyâde hem de müstahik olan (Allah Teâlâ´nın) yoluna erdirilmiştirler. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Onlar sözün en güzeline alıştırılmışlar ve övülmeye layık olan Allah´ın doğru yoluna iletilmişlerdir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | O iman edenler, sözün en güzeline (tevhid kelimesine) hidayet edilmişler ve hak yoluna (islâm dinine) iletilmişlerdir. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Onlar sözün en güzeline irşâd edilmişler, kendisine çok hamdedilen (Allah) ın doğru yoluna iletilmişlerdir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | For they have been guided (in this life) to the purest of speeches; they have been guided to the Path of Him Who is Worthy of (all) Praise. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Их научили благим словам и наставили на путь Достохвального. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また彼らは、(現世では)善い言葉へと導かれ¹、(来世では)称賛されるべき*お方の道へと導かれたのである。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →