Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 22 · Medeni

Hac Sûresi

27. Ayet · 78 ayet · Cüz · Sayfa
27
/ 78
Ana Sayfa Kur'an Meali Hac Sûresi 27. Ayet
# Meal Ayet
Hac 27 وَأَذِّن فِى ٱلنَّاسِ بِٱلْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًۭا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٍۢ يَأْتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍۢ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 İnsanları hacca çağır; yürüyerek veya binekler üstünde uzak yollardan sana gelsinler
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 İnsanlar arasında haccı ilan et ki, gerek yaya olarak, gerekse nice uzak yoldan gelen argın develer üzerinde sana gelsinler
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 İnsanları hacca çağır; yürüyerek veya incelmiş binekler üstünde (uzak yollardan) her derin vadiyi aşarak sana gelsinler
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Bütün insanlar içinde haccı ilan et ki, gerek yaya olarak ve gerek uzak yoldan gelen incelmiş develer üzerinde sana gelsinler
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 «Ve nâs arasında haccı ilân et, sana piyade olarak ve her bir geniş, uzak yoldan gelen zayıf develer üzerine binmiş olarak geliversinler.»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy İnsanlar için haccı ilan et. Gerek yaya, gerek arık binekler üzerinde uzak vadiden ve yollardan sana gelsinler
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Bütün insanlara haccı ilân et; gerek yaya olarak, gerek her uzak yoldan binek üzerinde senin huzuruna gelsinler.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 «İnsanlar içinde haccı i´lân et. Gerek yaya, gerek her uzak yoldan gelecek arık develerin üstünde (süvârî) olarak sana gelsinler»
9 Yusuf Ali (English) "And proclaim the Pilgrimage among men: they will come to thee on foot and (mounted) on every kind of camel, lean on account of journeys through deep and distant mountain highways;
10 Rusça - Elmir Kuliev Возвести людям о хадже, и они будут прибывать к тебе пешком и на всех поджарых верблюдах с самых отдаленных дорог.
11 Japonca - Saeed Sato また、人々にハッジ*(の義務)を告げよ。そうすれば彼らは徒歩で、そしてありとあらゆる遠い山道をやって来る無数の精悍なラクダに乗って、到来する。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →