Sure 57 · Medeni
Hadîd Sûresi
03
/ 29
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Hadîd 3 | هُوَ ٱلْأَوَّلُ وَٱلْءَاخِرُ وَٱلظَّٰهِرُ وَٱلْبَاطِنُ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | O her şeyden öncedir; kendisinden sonraya hiçbir şeyin kalmayacağı son'dur; varlığı aşikardır; gerçek mahiyeti insan için gizlidir. O her şeyi bilir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | O ilktir, sondur, zahirdir, batındır. O, her şeyi bilendir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | O ilktir, sondur, zahirdir, bâtındır. O herşeyi bilendir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | O, ilk ve sondur; görünen ve görünmeyendir. Hem O her şeyi bilendir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (2-3) Göklerin ve yerin mülkü O´nun içindir. Diriltir ve öldürür ve O, her şey üzerine tamamen kâdirdir. O, evveldir ve ahirdir ve zahirdir ve batındır ve O, her şeye alîmdir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | O; hem Evvel´dir, hem Ahir´dir, hem Zahir´dir, hem Batın´dır. Ve O; her şeyi bilendir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | O, (her şeyden önce mevcud olan) evveldir; ve (her şey helâk olduktan sonra geriye kalacak) âhirdir. (Varlığı sayısız delillerle) zâhirdir ve (akılların idrak edemiyeceği zatı ise) bâtındır. O, her şeyi bilendir. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | O, hem evveldir, hem âhirdir, hem zaahirdir, hem baatındır. O, herşey´i kemâliyle bilendir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | He is the First and the Last, the Evident and the Immanent: and He has full knowledge of all things. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Он - Первый и Последний, Высочайший и Ближайший. Он знает о всякой вещи. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | かれは最初のお方、最後のお方¹、(最も)外なる*お方、(最も)内なる*お方。そしてかれは、全てのことをご存知のお方であられる。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →