Sure 69 · Mekki
Hâkka Sûresi
40
/ 52
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Hâkka 40 | إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine yemin ederim ki, Kuran şerefli bir elçinin getirdiği sözdür |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Hiç şüphesiz o (Kur'an), çok şerefli bir elçinin sözüdür |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Kuşkusuz Kur'ân, şerefli bir peygamberin (Allah'tan) getirdiği sözdür |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | O (Kur´an), hiç şüphesiz şanlı bir peygamberin getirdiği sözdür |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Şüphe yok ki, o (Kur´an) kerîm olan bir peygamberin (tebliğ ettiği) bir kelâmdır. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Muhakkak o; şerefli bir elçinin kat´i sözüdür |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Şüphesiz o Kur’an, kerîm bir peygamberin (Allah’dan) getirdiği sözdür. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Muhakkak o (Kur´an) Allah indinde çok şerefli peygamberin katî sözüdür |
| 9 | Yusuf Ali (English) | That this is verily the word of an honoured messenger; |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Это - слова благородного посланца (Мухаммада или Джибрила). |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 本当にそれ(クルアーン*)は、まさしく高貴なる使徒*の(読誦する、アッラー*の)言葉。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →