Sure 59 · Medeni
Haşr Sûresi
22
/ 24
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Haşr 22 | هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ۖ هُوَ ٱلرَّحْمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | O, görüleni de görülmeyeni de bilen, kendisinden başka tanrı olmayan Allah'tır. O, acıyıcı olandır, acıyandır |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | O, öyle Allah'tır ki, O'ndan başka tanrı yoktur. Görülmeyeni ve görüleni bilendir. O, esirgeyendir, bağışlayandır |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | O, öyle Allah'tır ki O'ndan başka tanrı yoktur. Görülmeyeni ve görüleni bilendir. O, esirgeyen bağışlayandır |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | O, öyle Allah´tır ki, O´ndan başka tanrı yoktur. Görülmeyeni de bilir, görüleni de. O, çok esirgeyen, çok bağışlayandır |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | O, o Allah´tır ki O´ndan başka Allah yoktur. O, gizli olanı da âşikâre olanı da bilendir. O Rahmândır, rahîmdir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | O, öyle Allah´tır ki; O´ndan başka ilah yoktur. Görülmeyeni ve görüleni bilendir. O, Rahman´dır, Rahim´dir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | O, öyle Allah ki, O’ndan başka hiç bir İlâh yok... Gizliyi de bilir aşikârı da... O, Rahmân’dır = dünyada bütün kullara merhamet edendir, Rahîm’dir= ahirette yalnız müminlere merhamet edendir. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | O, öyle Allahdır ki kendisinden başka hiçbir Tanrı yokdur. (O) gizliyi de bilendir, aşikârı da. O, çok esirgeyen, çok bağışlayandır |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Allah is He, than Whom there is no other god;- Who knows (all things) both secret and open; He, Most Gracious, Most Merciful. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Он - Аллах, и нет божества, кроме Него, Ведающего сокровенное и явное. Он - Милостивый, Милосердный. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | かれはアッラー*。その外に、(真に)崇拝*すべきいかなるものもないお方で、不可視の世界*と現象界¹をご存知のお方。かれは慈悲あまねき*お方、慈愛深い*お方であられる。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →