Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 15 · Mekki

Hicr Sûresi

12. Ayet · 99 ayet · Cüz · Sayfa
12
/ 99
Ana Sayfa Kur'an Meali Hicr Sûresi 12. Ayet
# Meal Ayet
Hicr 12 كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Aynı şekilde biz de Kitap'ı suçluların kalblerine sokarız, ama ona yine de inanmazlar. Oysa kendilerinden öncekilerin uğradıkları meydandadır
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 İşte böylece biz onu, (inkarcılığı) suçluların kalplerine sokarız
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Biz o küfrü suçluların kalbine işte böyle sokarız
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Biz böylece suçluların kalplerine sokarız onu
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 İşte böylece onu (o istihzâyı) günahkâr olanların kalplerine sokarız.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Biz, böylece onu suçluların kalbine sokarız
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Biz, o küfrü (istihzâyı) mücrimlerin kalblerine işte böyle geçiririz.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Biz böylece o (istihzâyi) günahkârların kalblerine sokarız
9 Yusuf Ali (English) Even so do we let it creep into the hearts of the sinners -
10 Rusça - Elmir Kuliev Таким же образом Мы насаждаем его (неверие) в сердцах грешников.
11 Japonca - Saeed Sato (それらの者たちと)同様に、われら*は(アッラー*を否定し、その使徒*を嘘つき呼ばわりした)罪悪者たち¹の心にも、それ²を差し込むのである。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →