Sure 15 · Mekki
Hicr Sûresi
18
/ 99
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Hicr 18 | إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌۭ مُّبِينٌۭ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Fakat kulak hırsızlığı yapan olursa, parlak bir ateş onu kovalar |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Ancak kulak hırsızlığı eden müstesna. Onun da peşine açık bir alev sütunu düşmüştür |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Ancak kulak hırsızlığı eden şeytan hariç, onu apaçık bir alev sütunu takip eder |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Ancak kulak hırsızlığı yapan olursa, onu da parlak bir alev takip etmektedir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ancak o ki, kulak hırsızlık etmiş olur. Artık onu da apaçık bir ateş parçası takip eder. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ancak kulak hırsızlığı yapan olursa; apaçık görülen bir ateş onu kovalar |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Ancak kulak hırsızlığı eden Şeytan vardır ki, onu, apaçık bir yıldız takip eder (ve üzerine düşerek onu yakar). |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Ancak kulak hırsızlığı eden (şeytan) vardır ki onun ardına da (bakanların) apaçık (gördüğü) bir ateş parçası düşmekdedir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | But any that gains a hearing by stealth, is pursued by a flaming fire, bright (to see). |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | А если он станет подслушивать украдкой, то за ним последует яркий светоч. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | しかし(彼らの内、天上界の言葉を)盗み聞きし、それで鮮明なる流星が追尾(して、焼殺)する者は別だが¹。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →