Sure 15 · Mekki
Hicr Sûresi
21
/ 99
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Hicr 21 | وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Hazinesi Bizim katımızda olmayan hiçbir şey yoktur. Biz onu ancak belli bir ölçüye göre indiririz |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Her şeyin hazineleri yalnız bizim yanımızdadır. Biz onu ancak belli bir ölçüyle indiririz |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Her şeyin hazineleri yalnız bizim yanımızdadır. Fakat biz, onu ancak ihtiyaca göre, belli ölçülerde veririz |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Hazineleri, Bizim yanımızda olmayan hiçbir şey yoktur. Fakat Biz onu, ancak belirli bir ölçü ile indiririz |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve hiçbir şey yoktur ki illâ onun hazineleri Bizim nezdimizdedir. Ve onu indirmeyiz. Ancak malum bir miktar ile (indiririz). |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Hiç bir şey yoktur ki; hazinesi Bizim katımızda olmasın. Ve Biz, onu ancak belli bir ölçüye göre indiririz |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Kulların faydalandığı hiç bir şey yoktur ki, onu meydana getiren hazinelerin anahtarları katımızda olmasın, (muhakkak her şey bizim kudretimizle meydana gelir). Fakat biz, onu, ancak ihtiyaca göre, malum bir miktarda veririz. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Hiçbir şey (haaric) olmamak üzere (hepsinin) hazîneleri bizim nezdimizdedir.. Biz on (lar) ı ma´lûm bir mıkdar dışında indirmeyiz |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And there is not a thing but its (sources and) treasures (inexhaustible) are with Us; but We only send down thereof in due and ascertainable measures. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Нет таких вещей, хранилищ которых не было бы у Нас, и ниспосылаем Мы их только в известной мере. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | (僕を益する)いかなるものも、われら*の御許にこそ、その宝庫がある。そしてわれら*はそれを、決められた量しか下さない¹。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →