Sure 15 · Mekki
Hicr Sûresi
51
/ 99
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Hicr 51 | وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Onlara İbrahim'in konuklarını da anlat |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Onlara İbrahim'in misafirlerinden (meleklerden) de haber ver |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Hem o kullara, İbrahim'in misafirlerinden de haber ver |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Bir de onlara, İbrahim´in misafirlerinden sözet |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Onlara İbrahim´in misafirlerinden de haber ver. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Hem onlara İbrahim´in konuklarından haber ver |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Hem o kullara, İbrahîm’in misafirlerinden (kendisine misafir olarak gelen meleklerden) haber ver: |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Onlara İbrâhîmin müsâfirleri (olan meleklerimi) de haber ver |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Tell them about the guests of Abraham. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Сообщи им также о гостях Ибрахима (Авраама). |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また(使徒*よ)、イブラーヒーム*の客人(人間の姿を借りた天使*)たちについて、彼らに伝えよ。¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →