Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 15 · Mekki

Hicr Sûresi

64. Ayet · 99 ayet · Cüz · Sayfa
64
/ 99
Ana Sayfa Kur'an Meali Hicr Sûresi 64. Ayet
# Meal Ayet
Hicr 64 وَأَتَيْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Biz sana sadece şüphe edip durdukları azabı getirdik. Sana gerçekle geldik. Şüphesiz biz doğru söyleyenleriz. Artık, geceleyin bir ara, aileni yola çıkar, sen de arkalarından git; hiçbiriniz arkaya bakmasın; emrolunduğunuz yere doğru yürüyün" dediler
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Sana gerçeği getirdik; biz, hakikaten doğru söyleyenleriz
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Sana gerçeği getirdik; biz elbette doğru söylüyoruz
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Sana gerçekle geldik, emin ol biz doğru söyleyenleriz
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (63-64) (Onlar da) Dediler ki: «Hayır,biz sana onların kendisinde şüphe eder oldukları şey ile geldik. Ve sana hak ile geldik ve şüphe yok ki, biz elbette sâdıklardanız.»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Gerçekle geldik sana. Biz, şüphesiz doğru söyleyenleriz, dediler
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Sana, onların azabına dair gerçekle geldik, ve biz muhakkak doğru söyleyicileriz.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 «Sana Hak (kın emri) ile geldik. Biz şübhesiz doğru söyleyenleriz»
9 Yusuf Ali (English) "We have brought to thee that which is inevitably due, and assuredly we tell the truth.
10 Rusça - Elmir Kuliev Мы принесли тебе истину, и мы говорим правду.
11 Japonca - Saeed Sato そして私たちは、真理と共にあなたのもとにやって来たのであり、本当に私たちは、まさしく正直者である。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →