Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 14 · Mekki

İbrahim Sûresi

49. Ayet · 52 ayet · Cüz · Sayfa
49
/ 52
Ana Sayfa Kur'an Meali İbrahim Sûresi 49. Ayet
# Meal Ayet
İbrahim 49 وَتَرَى ٱلْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍۢ مُّقَرَّنِينَ فِى ٱلْأَصْفَادِ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 O gün, suçluları zincirlere vurulmuş olarak görürsün
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 O gün, günahkarların zincire vurulmuş olduğunu görürsün
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 O gün, suçluların zincire vurulmuş olduğunu görürsün
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş O gün suçluları birbirlerine çatılı çatılı bukağılara vurulmuş görürsün
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ve o günde günahkârları bukağılara vurulmuş bir halde görürsün.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy O gün; mücrimleri zincirlere vurulmuş olarak görürsün
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 O kıyamet günü, mücrim kâfirleri birbirine bağlanıp kelepçelenmiş olarak görürsün.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 O gün günahkârların (şeytanlarıyle birlikde) bukağılara vurulmuş olduğunu görürsün
9 Yusuf Ali (English) And thou wilt see the sinners that day bound together in fetters;-
10 Rusça - Elmir Kuliev В тот день ты увидишь грешников, закованных в цепи.
11 Japonca - Saeed Sato (使徒*よ、)あなたは(復活の)その日、不正*者たちが枷で、がんじがらめにされている¹のを見る。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →