Sure 76 · Medeni
İnsan Sûresi
23
/ 31
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| İnsan 23 | إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ تَنزِيلًۭا | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Kuran'ı sana indiren şüphesiz Biziz |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | (Resulüm!) Kur'an'ı sana biz, evet biz indirdik |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Kur'ân'ı sana kısım kısım biz indirdik biz |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Gerçekten Kur´an´ı Biz sana aşama aşama indirdik |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (23-24) Muhakkak ki Biz ancak Biz, Kur´an´ı senin üzerine vakit vakit indirdik. Artık Rabbinin hükmüne sabret ve onlardan bir günahkâra veya bir nanköre itaat etme. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Muhakkak ki Kur´an´ı sana indiren Biziz, Biz |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Gerçekten biz, Kur’an’ı sana ayet ayet indirdik. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Hakıykat, Kur´ânı sana ceste ceste biz indirdik biz |
| 9 | Yusuf Ali (English) | It is We Who have sent down the Qur'an to thee by stages. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Воистину, Мы ниспослали тебе Коран частями. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | (使徒*よ、)本当にわれら*はあなたに、クルアーン*を徐々に下した¹。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →