Sure 76 · Medeni
İnsan Sûresi
05
/ 31
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| İnsan 5 | إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍۢ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Şüphesiz iyiler kafur katılmış bir tastan içerler |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | İyiler ise, kafur katılmış bir kadehten (cennet şarabı) içerler |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Kuşkusuz iyiler de karışımı kâfûr olan dolgun bir kadehten içerler |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Haberiniz olsun iyiler, kalkışı kafur öten dolu bir kadehten içeceklerdir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Muhakkak ki, hâlisane ibadet sahipleri bir kaseden içerler ki, ona katılmış şey, kâfûr suyudur. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Şüphesiz iyiler, kafur katılmış dolu bir kaseden içerler |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Muhakkak ki iyi insanlar, (cennetde) katığı kâfûr olan (şarab) dolu bir kadehten içecekler. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Şübhe yok ki iyiler kâfuur katılmış dolu bir kadehden içerler |
| 9 | Yusuf Ali (English) | As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur,- |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | А благочестивые будут пить из чаши вино, смешанное с камфарой. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 実に(アッラー*への義務を果たす)善行者たちは(復活の日*)、その混ぜ物が樟脳である(酒の)盃から飲む。¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →