Sure 50 · Mekki
Kâf Sûresi
01
/ 45
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Besmele | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ | |
| Kâf 1 | قٓ ۚ وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْمَجِيدِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Kaf. Şanlı Kuran'a and olsun |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Kaf. Şerefli Kur'an'a andolsun |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Kâf. Şanlı ve şerefli Kur'an'a andolsun ki |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Kaf. Şanlı Kur´an´a andolsun |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (1-2) Kâf. Ve bereketi pek ziyâde olan Kur´an hakkı için. Habibim! O kâfirler, seni tasdik etmediler. Belki kendilerinden bir korkutucu gelmesinden teaccüb ettiler. O kâfirler dedi ki: «Bu şaşılacak bir şey.» |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Kaf. O şerefli Kur´an´a andolsun ki |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Kaf. Şanlı Kur’an hakkı için: |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Kaaf, o çok şerefli Kur´ana yemîn ederim ki (Mekke kâfirleri peygambere îman etmediler) |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Qaf: By the Glorious Qur'an (Thou art Allah's Messenger). |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Каф. Клянусь славным Кораном! |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | カーフ¹。栄誉高きクルアーン²*にかけて(誓う)。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →