Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 68 · Mekki

Kalem Sûresi

46. Ayet · 52 ayet · Cüz · Sayfa
46
/ 52
Ana Sayfa Kur'an Meali Kalem Sûresi 46. Ayet
# Meal Ayet
Kalem 46 أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًۭا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍۢ مُّثْقَلُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Yoksa, sen onlardan ücret istiyorsun da, ağır bir borç altında mı kalıyorlar? Elbette hayır
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Yoksa sen onlardan bir ücret istiyorsun da bu yüzden onlar ağır bir borç altında mı kalıyorlar
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Yoksa onlardan bir ücret istiyorsun da bu yüzden onlar ağır bir borç altında mı kalıyorlar
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Yoksa sen onlardan bir ücret istiyorsun da bu yüzden onlar ağır borç altında mı eziliyorlar
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (45-46) Ve onlar için bir mühlet veririm. Şüphe yok ki, benim fendim sağlamdır. Yoksa onlardan bir ücret mi istiyorsun da, artık onlar bir borçtan dolayı ağır bir yük altında mı bulunmuşlardır?
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Yoksa sen, onlardan bir ücret istiyorsun da ağır bir borç altında mı kalmışlardır
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Yoksa sen, (Mekke halkına risaletini tebliğden dolayı) onlardan bir ücret istiyorsun da, borçlu kalmaktan, yük altında ezilmişlerdir?
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Yoksa sen kendilerinden bir ücret istiyorsun da onlar (sana ödeyecekleri) bir borcdan dolayı ağır yük altında mı bırakılmışlardır
9 Yusuf Ali (English) Or is it that thou dost ask them for a reward, so that they are burdened with a load of debt?-
10 Rusça - Elmir Kuliev Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?
11 Japonca - Saeed Sato いや(、使徒*よ)、あなたが彼らに見返りを要求し¹、それで彼らは負債ゆえの重荷を背負わされ(、あなたの呼びかけを拒否す)る者だというのか?
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →