Sure 68 · Mekki
Kalem Sûresi
47
/ 52
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Kalem 47 | أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Yoksa, gaybın bilgisi kendilerinin katında da onlar mı yazıyorlar |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Yahut gaybın bilgisi onların nezdinde de, onlar mı (istedikleri gibi) yazıyorlar |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Yoksa gayb onların yanlarında da onlar mı yazıyorlar |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Yoksa gayb yanlarında da onlar mı yazıyorlar |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Yoksa onların yanlarında gayb mi vardır ki, artık onlar yazıveriyorlar? |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Yoksa gayb kendilerinin katında mıdır da ondan yazıyorlar |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Yoksa gayb (Allah’ın ilmi) yanlarında da, onlar (ondan) mı yazıyorlar? |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Yahud gayb, yanlarındadır da onlar (bunu ondan) mı yazıyorlar |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Or that the Unseen is in their hands, so that they can write it down? |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Или же они владеют сокровенным и записывают его? |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | それとも、彼らのもとには不可視の世界*(の知識)があり¹、それで彼らが(そこから、人々のために)書き記している²とでも? |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →