Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 54 · Mekki

Kamer Sûresi

35. Ayet · 55 ayet · Cüz · Sayfa
35
/ 55
Ana Sayfa Kur'an Meali Kamer Sûresi 35. Ayet
# Meal Ayet
Kamer 35 نِّعْمَةًۭ مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Biz de üzerlerine taş yağdıran bir rüzgar gönderdik. Ancak, Lut'un taraftarlarını, katımızdan bir nimet olarak seher vakti kurtardık. Şükredene işte böyle mükafat veririz
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Katımızdan bir nimet olarak. Biz şükredeni işte böyle mükafatlandırırız
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Katımızdan bir nimet olarak. Biz şükredeni böyle mükafatlandırırız
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Tarafımızdan bir nimet olarak! İşte şükredeni böyle karşılarız
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Bizim tarafımızdan bir nîmet olarak, işte şükredeni öylece mükâfaatlandırırız.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Katımızdan bir nimet olarak. İşte Biz; şükredeni böyle mükafatlandırırız
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Tarafımızdan bir nimet olarak. İşte (iman ve itaat etmek suretiyle nimetimize) şükür edeni, böyle mükâfatlandırırız.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Tarafımızdan bir ni´met olarak. İşte şükredenleri biz böyle mükâfatlandırırız
9 Yusuf Ali (English) As a Grace from Us: thus do We reward those who give thanks.
10 Rusça - Elmir Kuliev по милости от Нас. Так Мы воздаем тем, кто благодарен.
11 Japonca - Saeed Sato われら*のもとからの、恩恵ゆえに。(ルート*とその一族にそうしたのと)同様に、われら*は(われら*を信仰し、)感謝した者に報いるのだ。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →