Sure 18 · Mekki
Kehf Sûresi
07
/ 110
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Kehf 7 | إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى ٱلْأَرْضِ زِينَةًۭ لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًۭا | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | İnsanların hangisinin daha iyi iş işlediğini ortaya koyalım diye, yeryüzünde olan şeyleri, yeryüzünün süsü yaptık |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Biz, insanların hangisinin daha güzel amel edeceğini deneyelim diye yeryüzündeki her şeyi dünyanın kendine mahsus bir zinet yaptık |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Biz yeryüzündeki şeyleri kendisine süs olsun diye yarattık ki, insanların hangisinin daha güzel amel edeceğini deneyelim |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Biz yeryüzünde olan şeyleri ona bir süs yaptık ki insanları imtihan edelim: Hangisi daha güzel bir amel yapacak |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Biz yeryüzünde olanları onun için bir ziynet kıldık ki, hangisi amelce daha güzeldir diye insanları imtihan edelim. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | İnsanlardan hangisinin daha güzel amel işlediğini deneyelim diye, yeryüzünde olan şeylere bir süs verdik |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Biz, yeryüzünde olan şeyleri, yer halkına bir süs yaptık ki, insanların hangisi daha güzel bir amelde bulunacağını imtihan edelim. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Biz yer üzerinde olan şeylere, onlara mahsus, birer zînet verdik, (insanların) hangisinin ameli daha güzel, onları imtihan edelim diye |
| 9 | Yusuf Ali (English) | That which is on earth we have made but as a glittering show for the earth, in order that We may test them - as to which of them are best in conduct. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Воистину, все, что есть на земле, Мы сделали украшением для нее, чтобы испытать людей ивыявить, чьи деяния окажутся лучше. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 本当にわれら*は、地上にあるものを、その飾りと(、地上の住人の利益と)した。(それは)われら*が、彼らの誰が最も行いが善いか、試練にかけるため。¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →