Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 18 · Mekki

Kehf Sûresi

93. Ayet · 110 ayet · Cüz · Sayfa
93
/ 110
Ana Sayfa Kur'an Meali Kehf Sûresi 93. Ayet
# Meal Ayet
Kehf 93 حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ ٱلسَّدَّيْنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوْمًۭا لَّا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًۭا
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Sonunda, iki dağın arasına varınca, orada nerdeyse hiç laf anlamayan bir millete rastladı
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Nihayet iki dağ arasına ulaştığında onların önünde, hemen hiçbir sözü anlamayan bir kavim buldu
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Nihayet iki dağ arasına ulaştığında onların önünde, hemen hiç söz anlamayan bir kavim bulmuştu
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Nihayet iki set arasına vardığı zaman, önlerinde neredeyse hiç söz anlamayan bir kavim buldu
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Vaktâ ki, iki dağın arasına kavuştu, onların yakınında bir kavim buldu ki, söz anlayabilmeye yaklaşacak bir halde değildiler.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy En sonunda iki dağın arasına varınca; orada hemen hemen hiç bir söz anlamayan bir kavme rastladı
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Nihayet (sed yaptırmış olduğu Ermenistan ve Azerbaycan’daki) iki dağ arasına vardığı zaman, bu dağların önünde bir kavim buldu ki, söz anlamıyacak durumda idiler (lisan bilmiyorlardı).
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Nihayet iki dağ arasına ulaşdığı zaman onların önünde hemen hiç bir söz anlamaz bir kavm buldu
9 Yusuf Ali (English) Until, when he reached (a tract) between two mountains, he found, beneath them, a people who scarcely understood a word.
10 Rusça - Elmir Kuliev Когда он достиг двух горных преград, он обнаружил перед ними людей, которые почти не понимали речи.
11 Japonca - Saeed Sato そして(行く手を)阻む二つのもの(山)に着いた時、その手前¹に、自分たち以外の)言葉をほとんど理解しない民を発見した。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →