Sure 75 · Mekki
Kıyâmet Sûresi
02
/ 40
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Kıyâmet 2 | وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Ve nedamet çeken nefse yemin ederim |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Kendini kınayan (pişmanlık duyan) nefse yemin ederim (diriltilip hesaba çekileceksiniz) |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Yine hayır, yemin ederim o sürekli kendini kınayan nefse |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Yine Yoo! Yemin ederim o pişman cana (kınayan nefse) |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (1-2) Yok; Kıyamet gününe yemin ederim. Yok; melâmet duyan nefse de yemin ederim. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Nedamet çeken nefse yemin ederim |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Yine kasem ederim pişmankâr nefse ki, (muhakkak öldükten sonra dirileceksiniz). |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | (Hayır, hakıykat öyle değildir). Kendisini alabildiğine kınayan nefse yemîn ederim (ki siz öldükden sonra mutlakaa dirileceksiniz) |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And I do call to witness the self-reproaching spirit: (Eschew Evil). |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Клянусь душой попрекающей! |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また、責め苛む魂¹にかけて誓う(、人々は蘇らされるのである、と)。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →