Sure 75 · Mekki
Kıyâmet Sûresi
23
/ 40
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Kıyâmet 23 | إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | O gün bir takım yüzler Rablerine bakıp parlayacaktır |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Rablerine bakacaklardır (O'nu göreceklerdir) |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Rabbine bakar |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Rablerine bakarlar |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (22-23) O günde birtakım yüzler parıldanıcıdır. Rablerine nazar edicidir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Rabblarına bakacaklardır |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | (O yüzler) Rablerine bakarlar. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Rablerine bakacakdır |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Looking towards their Lord; |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | и взирать на своего Господа. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | まさにその主*を眺める。¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →