Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 75 · Mekki

Kıyâmet Sûresi

26. Ayet · 40 ayet · Cüz · Sayfa
26
/ 40
Ana Sayfa Kur'an Meali Kıyâmet Sûresi 26. Ayet
# Meal Ayet
Kıyâmet 26 كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Dikkat edin; can boğaza gelip köprücük kemiklerine dayandığı zaman: "Çare bulan yok mudur?" denir
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Artık gözünüzü açın! Ne zaman ki can köprücük kemiğine dayanır
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Hayır hayır, ne zaman ki can köprücük kemiklerine dayanır
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Hayır, hayır! Ne zaman ki, can köprücüklere dayanır
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (25-26) Sanır ki, ona arka kemiklerini kıracak bir muamele yapılacaktır. Hayır hayır... Vaktâ ki (can) boyun halkasının kemiklerine kavuşur.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Dikkat edin, köprücük kemiğine bir dayandığı zaman
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Hayır hayır, (dünya ahirete tercih edilemez). Can köprücük kemiklerine dayanınca,
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Gözünüzü açın, (can) köprücük kemiğine bir dayandığı zaman
9 Yusuf Ali (English) Yea, when (the soul) reaches to the collar-bone (in its exit),
10 Rusça - Elmir Kuliev Но нет! Когда душа достигнет ключицы,
11 Japonca - Saeed Sato 断じて(、復活と報いなどでは)ない!(死期が到来して、)それ(魂)が鎖骨まで達し、¹
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →