Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 75 · Mekki

Kıyâmet Sûresi

33. Ayet · 40 ayet · Cüz · Sayfa
33
/ 40
Ana Sayfa Kur'an Meali Kıyâmet Sûresi 33. Ayet
# Meal Ayet
Kıyâmet 33 ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 O, Peygamberi doğrulamamış, namaz kılmamış, ama yalanlayıp yüz çevirmiş, sonra da salına salına kendinden yana olanlara gitmişti
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Sonra da çalım sata sata yürüyerek kendi ehline (taraftarlarına) gitmişti
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Sonra da çalım sata sata ailesine gitti
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Sonra da gerneşe gerneşe yakınlarına gitti
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Sonra da ailesinin yanına böbürlene böbürlene gitti.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Sonra da salına salına kendinden yana olanlara gitmişti
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Sonra da böbürlene böbürlene (dünyada) ehline gitti.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 sonra da çalım sata sata yürüyerek ehline gitmişdi
9 Yusuf Ali (English) Then did he stalk to his family in full conceit!
10 Rusça - Elmir Kuliev а затем горделиво отправился к своей семье.
11 Japonca - Saeed Sato それから自分の家族のもとへ、闊歩しつつ¹向かったのだ。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →