Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 75 · Mekki

Kıyâmet Sûresi

40. Ayet · 40 ayet · Cüz · Sayfa
40
/ 40
Ana Sayfa Kur'an Meali Kıyâmet Sûresi 40. Ayet
# Meal Ayet
Kıyâmet 40 أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Bunları yapan Allah'ın ölüleri diriltmeye gücü yetmez mi? Elbette yeter
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Peki (bunları yapan) Allah'ın, ölüleri tekrar diriltmeye gücü yetmez mi
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Peki, bunu yapanın ölüleri diriltmeye gücü yetmez mi
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş (Artık) o ölüleri diriltmeye kadir değil mi
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (39-40) Sonra ondan erkek ve dişi iki sınıf (var) kıldı. Artık o (Hâlık-ı Azîm) ölüleri diriltmeye kâdir değil midir? (Elbette kâdirdir)
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Şimdi O; ölüleri diriltmeye kadir değil midir
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Bunları yaratan ölüleri diriltmeye kadir değil mi? (Şübhesiz ki buna da kadirdir).
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 (Bütün bunları yapan Allah) ölüleri tekrar diriltmiye kaadir değil midir? (Elbette kaadirdir)
9 Yusuf Ali (English) Has not He, (the same), the power to give life to the dead?
10 Rusça - Elmir Kuliev Неужели Он не способен воскресить мертвых?
11 Japonca - Saeed Sato 一体(それらの創造主である)そのお方(アッラー*)は、死者に(再び)生をお与えになることが出来るお方なのではないか?
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →