Sure 75 · Mekki
Kıyâmet Sûresi
06
/ 40
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Kıyâmet 6 | يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Ama, insanoğlu gelecekte de suç işlemek ister de: "Kıyamet günü ne zamanmış! " der |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Kıyamet günü ne zamanmış?" diye sorar |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | O kıyamet günü ne zaman? diye sorar |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | sorar: «O kıyamet günü ne zaman?» diye |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (6-7) Sorar ki Kıyamet günü ne zamandır? Artık o zaman ki, göz kamaşmış bir halde bulunur. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Kıyamet günü de ne zamanmış? diye sorar |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | (Alay ederek) sorar: “- Kıyâmet günü ne zaman?” |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | «Kıyamet günü (de) ne zaman (mış» diye) sorar |
| 9 | Yusuf Ali (English) | He questions: "When is the Day of Resurrection?" |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Он спрашивает, когда же наступит День воскресения? |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 「復活の日*は、一体いつなのか?」と尋ねながら。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →