Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 92 · Mekki

Leyl Sûresi

11. Ayet · 21 ayet · Cüz · Sayfa
11
/ 21
Ana Sayfa Kur'an Meali Leyl Sûresi 11. Ayet
# Meal Ayet
Leyl 11 وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 O kimse ölüp ateşe yuvarlandığı zaman, malı ona fayda vermez
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Düştüğü zaman da malı kendisine hiç fayda vermez
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Çukura yuvarlandığı zaman malı onu kurtaramayacak
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Ve yuvarlandığı zaman onu malı kurtaramayacak
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ve aşağıya düştüğü zaman, onu malı kurtaramıyacaktır.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Halbuki düştüğü zaman, malı o kimseye asla fayda vermez
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 (Cehennem çukuruna) düştüğü zaman, onu malı kurtaramıyacak,
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 O, helak olduğu zaman malı kendisine asla fâide vermez
9 Yusuf Ali (English) Nor will his wealth profit him when he falls headlong (into the Pit).
10 Rusça - Elmir Kuliev Не спасет его достояние, когда он падет (в Геенну или погибнет).
11 Japonca - Saeed Sato そして、彼の財産は彼に役立たない、彼が(業火へと)転落してしまった¹時には。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →