Sure 92 · Mekki
Leyl Sûresi
08
/ 21
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Leyl 8 | وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Kim cimrilik eder, kendini müstağni sayar |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Kim de cimrilik eder ve kendini hiçbir şeye ihtiyacı kalmamış görür |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Her kim de cimrilik eder, kendisini müstağni sayar |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Amma kim cimrilikte bulundu ve istiğna gösterdi ise, |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ama kim de cimrilik eder ve kendini müstağni sayarsa |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Fakat kim cimrilik eder (dünya malına razı olur, Allah’ına) ihtiyaç göstermez, |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Amma kim cimrilik eder, kendisini müstağnî görür |
| 9 | Yusuf Ali (English) | But he who is a greedy miser and thinks himself self-sufficient, |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | そして、(財産を)出し惜しみし、(主*の褒美なしでも)十分だと主張し、 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →