Sure 74 · Mekki
Müddessir Sûresi
20
/ 56
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Müddessir 20 | ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Canı çıkası; sonra yine ne biçim ölçüp biçti |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Sonra, canı çıkasıca tekrar (ölçtü biçti); nasıl ölçtü biçtiyse |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Yine kahrolası, nasıl ölçtü biçti |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Sonra (yine) kahrolası nasıl ölçüp biçti |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (20-21) Sonra kahrolası, nasıl ölçtü biçti. Sonra bakıverdi. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Sonra yine canı çıkası nasıl da öşçüp biçti |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Sonra kahrolası ne biçim (söz) uydurdu!... |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Yine kahr olası, nasıl ölçü yapdı o |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Yea, Woe to him; How he plotted!- |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Да сгинет он еще раз! Как он рассчитал?! |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | そして、彼が成敗されますよう。彼はいかに(そのような誹謗を)準備したというのか? |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →