Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 23 · Mekki

Mü'minûn Sûresi

13. Ayet · 118 ayet · Cüz · Sayfa
13
/ 118
Ana Sayfa Kur'an Meali Mü'minûn Sûresi 13. Ayet
# Meal Ayet
Mü'minûn 13 ثُمَّ جَعَلْنَٰهُ نُطْفَةًۭ فِى قَرَارٍۢ مَّكِينٍۢ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Sonra onu nutfe halinde sağlam bir yere yerleştirdik
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Sonra onu sağlam bir karargahta nutfe haline getirdik
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Sonra onu emin ve sağlam bir karargahta (rahimde) nutfe (sperma) haline getirdik
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Sonra onu, oturaklı bir karargahta bir nutfe (tohum) yaptık
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Sonra onu metin bir karargâhta bir nutfe kıldık.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Sonra da onu nutfe halinde sağlam bir yere yerleştirdik
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Sonra Adem’in neslini, sağlam bir yerde (rahimde) bir nutfe (az bir su) yaptık.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Sonra onu sarp ve metîn bir karargâhda bir nutfe yapdık
9 Yusuf Ali (English) Then We placed him as (a drop of) sperm in a place of rest, firmly fixed;
10 Rusça - Elmir Kuliev Потом Мы поместили его каплей в надежном месте.
11 Japonca - Saeed Sato それから、われら*はそれ(人間)を精液の一滴として、しっかりとした定着場¹に設えた。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →