Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 23 · Mekki

Mü'minûn Sûresi

30. Ayet · 118 ayet · Cüz · Sayfa
30
/ 118
Ana Sayfa Kur'an Meali Mü'minûn Sûresi 30. Ayet
# Meal Ayet
Mü'minûn 30 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Doğrusu bunlarda dersler vardır. Biz şüphesiz insanları denemekteyiz
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Şüphesiz bunda (Nuh ve kavminin başından geçenlerde) birtakım ibretler vardır. Hakikaten biz (kullarımızı böyle) deneriz
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Şüphesiz bunda sizin için birtakım ibretler vardır. Çünkü biz, kullarımızı böyle denemişizdir
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş İşte bunda birçok ibretler vardır ve gerçekten Biz, pek sınavcıyızdır
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Şüphe yok ki, bunda elbette bir nice ibretler vardır ve hakikaten Biz elbette pek imtihan edicileriz.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Şüphesiz ki bunda ayetler vardır. Biz, elbette deneyenleriz
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Şüphesiz bunda (Nûh kıssasında) ibret alıncak çok alâmetler var. Doğrusu biz (bu şekilde insanları) imtihana çekenleriz.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Şübhe yok ki bunda nice ibretler vardır. Biz elbette (insanları) imtihaana çekenleriz
9 Yusuf Ali (English) Verily in this there are Signs (for men to understand); (thus) do We try (men).
10 Rusça - Elmir Kuliev Воистину, в этом есть знамения. Воистину, Мы подвергаем испытанию.
11 Japonca - Saeed Sato 本当にその中にはまさしく、御徴¹がある。そしてわれら*は本当に、試練を課す者²であった。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →