Sure 23 · Mekki
Mü'minûn Sûresi
31
/ 118
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Mü'minûn 31 | ثُمَّ أَنشَأْنَا مِنۢ بَعْدِهِمْ قَرْنًا ءَاخَرِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Bunların ardından başka nesiller varettik |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Sonra onların ardından bir başka nesil meydana getirdik |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Sonra onların ardından bir başka nesil getirdik |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Sonra arkalarından başka bir nesil yarattık |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Sonra onların arkalarından başka bir nesil icad ettik. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Bunların ardından başka bir nesil yarattık |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Nuh kavminin helâkinden sonra, arkalarından başka bir kavim yarattık (bu Âd kavmidir). |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Sonra onların ardından diğer bir nesil yaratdık |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Then We raised after them another generation. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Вслед за ними Мы сотворили другое поколение. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | それからわれら*は、彼ら(ヌーフ*の民)の後、別の世代¹を設けた。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →