Sure 23 · Mekki
Mü'minûn Sûresi
46
/ 118
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Mü'minûn 46 | إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوْمًا عَالِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Sonra Musa ve kardeşi Harun'u, Firavun ve erkanına mucizelerimiz ve apaçık delille gönderdik. Büyüklük tasladılar. Zaten mağrur bir topluluktular |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Firavun'a ve ileri gelenlerine de(gönderdik). Onlar ise kibire kapıldılar ve ululuk taslayan bir kavim oldular |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Firavun'a ve ileri gelenlerine de (gönderdik). Bunun üzerine onlar kibire kapıldılar ve ululuk taslayan zorba bir kavim oldular |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Firavun´a ve ileri gelenlerine. Fakat bunlar, kibirlerine yediremediler ve zaten dik başlı bir topluluk idiler |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Fir´avun´a ve onun kavmine. Onlar ise ululandılar ve kendilerini yüksek görür bir kavim oldular. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Firavun´a ve erkanına. Bunun üzerine büyüklük tasladılar. Zaten mağrur bir topluluktular |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | (45-46) Sonra Mûsa ile kardeşi Harûn’u, mucizelerimizle ve açık bir hüccetle, Firavun’a ve onun ileri gelenlerine gönderdik de bunlar, (iman etmeyi) kibirlerine yediremediler. Onlar büyüklenen bir kavimdiler. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Daha sonra Musâyi ve biraderi Hârunu bunca mucizelerimizle ve apaçık hüccetimizle Fir´avne ve onun ileri gelenlerine gönderdik de (îman etmeyi bir türlü) kibirlerine yediremediler. Onlar mütekebbir ve müstebid adamlardı |
| 9 | Yusuf Ali (English) | To Pharaoh and his Chiefs: But these behaved insolently: they were an arrogant people. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | к Фараону и его знати, но они возгордились, ведь они были людьми надменными. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | フィルアウン*とその(民の)有力者に。すると彼らは、(信仰を受け入れることに対して、)奢り高ぶった。彼らはご高慢非道な民であった。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →