Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 23 · Mekki

Mü'minûn Sûresi

63. Ayet · 118 ayet · Cüz · Sayfa
63
/ 118
Ana Sayfa Kur'an Meali Mü'minûn Sûresi 63. Ayet
# Meal Ayet
Mü'minûn 63 بَلْ قُلُوبُهُمْ فِى غَمْرَةٍۢ مِّنْ هَٰذَا وَلَهُمْ أَعْمَٰلٌۭ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمْ لَهَا عَٰمِلُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Ama, kafirlerin kalbleri bundan habersizdir. Bundan başka da onların yapageldikleri işler de vardır
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Hayır, onların (o inkarcıların) kalpleri bu hususta cehalet içindedir. Ayrıca onların bundan (bu şirk ve inkarcılıklarından) öte birtakım (kötü) işleri vardır ki, onlar bu işleri yapar dururlar
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Hayır, onların kalpleri bu hususta cehalet içindedir. Ayrıca onların bundan öte birtakım kötü işleri vardır ki, onlar bu işleri yapar dururlar
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Fakat onların kalpleri bu konuda bir dalgınlık içindedir ve onların bundan başka bir takım işleri vardır ki, hep onlar için çalışırlar
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Fakat kâfirlerin kalpleri bundan derin bir cehalet içindedir ve onlar için bundan başka işler vardır. Onlar o işler için çalışanlardır.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Hayır, onların kalbleri bundan habersizdir. Onların bundan başka da yapageldikleri işler vardır
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Fakat kâfirlerin kalbleri bu Kur’an’dan bir gaflet içindedir. Onların, müminlerin amelinden başka bir takım kötü işleri vardır ki, hep onlar için çalışıp dururlar.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Hayır, onların (kâfirlerin) kalbleri bundan (derin bir) cehalet içindedirler. Hem Onların bundan başka bizzat işlemekde oldukları daha nice (kötü) amel (ve hareket) leri de vardır
9 Yusuf Ali (English) But their hearts are in confused ignorance of this; and there are, besides that, deeds of theirs, which they will (continue) to do,-
10 Rusça - Elmir Kuliev Однако их сердца слепы к этому (Корану). А наряду с этим они совершают менее тяжкие злодеяния.
11 Japonca - Saeed Sato いや、彼らの心はこれ(クルアーン*)から、(迷いによって)すっかり覆われた状態にある。そして彼らには、その外にも、彼らが行っている(悪い)行いがあるのだ¹。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →